-
1 заправка печи
метал. fettling, oreБольшой англо-русский и русско-английский словарь > заправка печи
-
2 заправка печи
1) <metal.> fettling
2) ore -
3 заправка печи
Engineering: charging a furnace, fettling of furnace -
4 заправка печи
fettling метал.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > заправка печи
-
5 заправка
1) charge
2) <metal.> charging
3) filling
4) preparation
5) preparaton
6) priming
7) setting up
8) setting-up
– заправка горючим
– заправка печи
заправка топливом в воздухе — re-fueling in flight
-
6 заправка
заправка Ansatz m; хим. Ansetzen n; Auffüllen n; Auffüllung f; ж.-д. Aufrüsten n; Auftanken n; мет. Ausflicken n; Beschicken n; Beschickung f; Betanken n; Einführung f; текст. Einziehen n; Füllen n; Füllung f; Herrichten n; текст. Levieren n; рез. Puppe f; Tanken n; Vorrichten n; Würze f; Zurichten n; Zutaten f pl; Ölfüllung fзаправка ж. (напр., футеровки печи) Ausflicken n -
7 заправка
1) General subject: condiment, fill-up (горючим), flavour, flavouring, fueling, hand feeding, refill, refueling, resupply, seasoning, topping-up, trimmings (ламп), petrol station, station2) Aviation: filling procedure3) Naval: trimming (фонаря лампы)4) Military: charging, fueling (топливом)5) Engineering: charge, dressing, fettling, filling, fuelling, hand-feed, load (напр. ленты), loading (напр. ленты), patch (футеровки печи), patching (футеровки печи), priming, refuelling, setting-up (приготовление к работе), threading6) Construction: dressing (инструмента), primer, sharpening (инструмента)7) Railway term: servicing, topping up8) Automobile industry: dressing (режущих инструментов), filling (up), filling up, sharpening (режущего инструмента)9) Mining: dressing (буров), preparation (приготовление к работе), reforging (буров или. долотьев), resharpening (бура, лубка, коронки), sharpening (буров)11) Metallurgy: dressing (напр. электрода), fettle (печи), fettling (печи), making-up, threading (полосы в валки), tracking, trimming13) Textile: putting, threading (основы или ткани)14) Information technology: leading-in (напр. перфоленты), leading-in, load (ленты), load, loading (ленты), loading15) Oil: conditioning (буров), filling (топливом или маслом), priming (двигателя), resharpening, sharpening (бура), tanking16) Astronautics: fill, reservicing17) Atomic energy: filling activities18) Business: re-fuelling19) Drilling: reconditioning21) Polymers: batch, feeding-in, guiding, inserting, mounting, threading-up (машины для формования)22) Automation: load (перфоленты)23) Makarov: dressing (электрода), fettling (мартеновской печи), leading-in (ленты в машину)25) Logistics: souping up, topping off -
8 заправка
f Auftanken n; Zutaten f/pl., Dressing n* * *запра́вка f Auftanken n; Zutaten f/pl., Dressing n* * *запра́вк|а<-и>ж1. (горю́чим) Auftanken ntзапра́вка бензи́ном Tanken ntзапра́вка для сала́тов Salatgewürze ntpl* * *v1) gener. Auftankung (горючим), Füllung (горючим)2) Av. Auftanken (топливом), Auftankung (топливом), Betanken (топливом), Einfüllen (топливом), Tankung (топливом), Tankvorgang (топливом)3) milit. Betankung (топливом), Betriebsstoffverbrauchsquote (расчётно-снабженческая единица), NATO-Betriebsstoffverbrauchsquote, Verbrauchssatz4) eng. Auffüllen, Ausflicken (напр. футеровки печи), Beschicken, Beschickung, Einfädeln, Einführung, Einlegen, (ленты) Einschießen (т.е. автоматическая заправка ленты в рамку обвязочной машины), Einziehen, Einzug, Füllen, Füllung, Nachschleifen (бурового долота), Ölfüllung5) chem. Ansatz, Ansetzen, Einführung (бумажного полотна)6) auto. Anfüllen, Einfüllen, Einfüllung, Tanken (топливом)7) artil. Füllen (топливом, горючим)8) gastron. Suppeneinlage (ñóïà), Einbrenne (из муки)9) textile. Anfangsreihe, Anschären, Auslese, Beschickung (станка), Bestückung, Einrichtarbeit (основы), Levieren (ñì. òàêæå Einzug), Mischstück, Ordnen (нитей), Scheren, Schären, Speisen, Speisung, Vorrichten (станка, машины)10) oil. Bevorraten, Ladung11) paper.ind. Uberführung (бумаги)12) resin. Puppe13) silic. Nachstellen (эмалевого шликера)15) missil. Befüllung (топливом)16) hydraul. Auffüllung -
9 заправка
charge, ( инструмента) dressing, ( мартеновской печи) fettling, filling, (напр. ленты) load, ( магнитной ленты) loading, ( футеровки печи) patch, patching, servicing ж.-д., threading, trimming метал. -
10 заправка
charge, ( инструмента) dressing, ( мартеновской печи) fettling, filling, (напр. ленты) load, ( магнитной ленты) loading, ( футеровки печи) patch, patching, servicing ж.-д., threading, trimming метал.* * *запра́вка ж.1. (приготовление к действию для работы, к использованию) preparation, setting-up2. метал. fettlingзапра́вка то́пливом в во́здухе — re-fueling in flightзапра́вка то́пливом на орби́те — orbital re-fueling* * * -
11 заправка
charge, charging метал., fill, (напр., бака топливом) filling, filling-up, preparation, priming, refill, setting-up, threading, tracking, (напр. порогов печи) trimming, ( печи) fettleРусско-английский научно-технический словарь Масловского > заправка
-
12 заправка откосов
bank fettling, ( мартеновской печи) bank maintenanceАнгло-русский словарь технических терминов > заправка откосов
-
13 заправка откосов
Engineering: bank fettling, bank maintenance (мартеновской печи) -
14 заправка
Ansatz, Auffüllen, Auffüllung, Ansetzen, Auftanken, (напр. футеровки печи) Ausflicken, ( основы) Aufziehen текст., ( топливом) Betankung, Einführung, Einfüllen, Einziehen, Füllen, Levieren, ( бурового долота) Nachschleifen, Ölfüllung, ( бумаги) Überführung, Tanken -
15 заправка
primer, ( мартеновской печи) fettling, refill, ( инструмента) sharpeningРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > заправка
-
16 заправка откосов
bank fettling, ( мартеновской печи) bank maintenanceРусско-английский политехнический словарь > заправка откосов
-
17 fettling
['fetlɪŋ]1) Техника: заправка, заправочная масса, заправочный материал, набойка, наладка (оборудования), обрубка, очистка, ремонт, футеровка, зачистка (отливок), наварка (подины)2) Железнодорожный термин: приведение в порядок железнодорожного балласта5) Нефть: исправление6) Силикатное производство: наварка (огнеупорной футеровки), снятие избытка керамической массы (при формовании)7) Автоматика: обрубка отливок, снятие заусенцев8) Макаров: заправка (мартеновской печи), обрубка (отливки или поковки)9) Обувная промышленность: футор (внутренняя деталь верха сапога, по форме и размерам соответствующая голенищу) -
18 fettle
2) зачищать, обрубать ( металлическую заготовку)3) метал. футеровка || футеровать4) наладка ( оборудования) || налаживать ( оборудование)•to fettle the bottom — метал. заправлять под (печи)
-
19 fettle
['fetl]1) Общая лексика: исправить, исправлять, очищать (слиток), положение, поправить, поправлять, починить, состояние, футеровать (печь), футеровка, чинить2) Техника: обтёсывать, зачищать (отливки)4) Железнодорожный термин: приводить в порядок5) Металлургия: футеровочная масса, обрубать (литьё), заправлять (откосы), заправка (печи), облицовывать (футеровать), горячий ремонт (футеровки печи)6) Текстиль: очёсывать7) Нефть: исправление, наладка (оборудования), налаживать, ремонт, ремонтировать8) Машиностроение: очищать от приставшего песка, очищать от шероховатостей9) Макаров: облицовка10) Табуированная лексика: (о мужчине) совокупляться -
20 fettling
1) заправочный
2) метал. заправка печи
3) обрубка
4) зачистка ∙ - fettling barrel - fettling machine - fettling material набойка, футеровка очистка( слитков)Большой англо-русский и русско-английский словарь > fettling
См. также в других словарях:
Заправка печи — процесс восстановления поврежденных участков пода и откосов плавильных печей путем забрасывания на эти участки порошкообразных огнеупорных материалов, которые впоследствии спекаются. 3аправку печи ведут во время выпуска из нее металла по мере… … Энциклопедический словарь по металлургии
ЗАПРАВКА ПЕЧИ — процесс вос становления поврежденных участков пода и откосов плавильных печей путем забрасывания на эти участки порошкообразных огне упорных материалов, которые впоследствии спекаются. Заправку печи ведут во время выпуска из нее металла по мере… … Металлургический словарь
Заправка — [feeding; fettling] восстановление изношенных и поврежденных участков футеровки плавильной печи нанесением порошкообразных или полужидких огнеупорных материалов вручную или, например, торкрет машинами сразу после выпуска плавки … Энциклопедический словарь по металлургии
Мартеновское производство — производство в мартеновских печах (См. Мартеновская печь) металлургических или машиностроительных заводов литой стали заданного химического состава. Сталь получается путём окислительной плавки загруженных в печь железосодержащих… … Большая советская энциклопедия
Мартеновская печь — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
ПЕРИОДЫ ПЛАВКИ СТАЛИ — чередующиеся по времени и существу технологические операции этапов процесса приготовления жидкой стали. Различают следующие периоды плавки стали: заправка печи, завалка шихты, прогрев и плавление шихты, «кипение» металла, доводка… … Металлургический словарь
— Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Первые блюда — … Энциклопедия кулинарных рецептов
Природный газ — (Natural gas) Природный газ это один из самых распространенных энергоносителей Определение и применение газа, физические и химические свойства природного газа Содержание >>>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
МЕТАЛЛУРГИЯ — МЕТАЛЛУРГИЯ, добыча металлов из их природных соединении руд, распадается на два отдела: черную и цветную. Черная М. охватывает добычу чугуна, железа и стали. Чугун добывается из железных руд, именуемых железняками: красного (Fe203), магнитного… … Большая медицинская энциклопедия
Дуговая сталеплавильная печь — Дуговая сталеплавильная печь электрическая плавильная печь, в которой используется тепловой эффект электрической дуги для плавки металлов и других материалов. Схема ДСП Содержание 1 … Википедия